[ÜBERSICHT] Überarbeitete Bücher
Einige meiner Bücher wurden in neuen Verlagen oder im Self Publishing neu aufgelegt. Im Zuge dessen habe ich es mir nicht nehmen lassen, diese auch zu überarbeiten. Mal mehr, mal weniger stark.
In diesem Übersicht schlüssele ich auf, wie sehr sich einige Bücher im Vergleich zu ihren Vorgängerausgaben geändert haben.
Legende
Größere Änderungen im Text, v.a. im Wortlaut, kleinere Änderungen im Verlauf der Geschichte
Starke Änderungen im Text, v.a. im Wortlaut, größere Änderungen im Verlauf der Geschichte, teilweise völlig neue Kapitel oder ein anderes Ende
Ungenügend – Let Me Teach You
Ab ca. Kapitel 9 nimmt die Geschichte einen völlig anderen Verlauf und wurde komplett neu geschrieben. Es gibt Kapitel aus der weiblichen Sicht. Der Nebencharakter „Evelyn“ ist im neuen „Let Me Teach You“ nicht mehr vorhanden. Anderes Ende.
Fenrir – Son of Darkness
Starke sprachliche Änderungen in „Son of Darkness“. Teilweise neu geschriebene Kapitel, die den Verlauf der Geschichte nicht beeinträchtigen. Stark gekürzter Anfang.
Falkenmädchen
Starke sprachliche Änderungen in „Falkenmädchen„. Teilweise neu geschriebene Kapitel. Anderer Storyverlauf gegen Ende. Anderes Ende.
Divinitas – Wolfsprinz
Starke sprachliche Änderungen in „Wolfsprinz“. Viele neu geschriebene Kapitel. Stark gekürzter Anfang. Anderer Storyverlauf gegen Ende.
Löwentochter
Leichte sprachliche Änderungen in „Löwentochter“. Kleinere Anpassungen in der Story, um zu den Vorgängerbänden zu passen.
Nemesis
Änderungen in der Anzahl der Bände. Band 1 und 2 entsprechen dem alten Band 1, Band 3 und 4 entsprechen dem alten Band 2. Starke sprachliche Anpassungen in Band 1 und 2, teilweise neue Szenen und ausführlichere Beschreibungen. Sprachliche Anpassungen in Band 3 und 4.